恋卿(完结+番外) - 分卷阅读130

上一章 目录 下一章

    看了一眼就想吐,赶忙转过头去。

    周伏城见多了这种场景,没什么感觉,把枪收到腰后别好,又把西装拿过来穿好,扣子扣得一丝不苟,就连袖口都好好整理了一下。

    末了他走到Albert面前半蹲下,又用手把他的脸掰过来对着自己。

    “Occupe-toi   de   toi,   ou   je   te   jette   dans      haute   mer   pour   nourrir   les   poissons.   Tu   sais   que   j’ai   dit   ?a.”

    (管好你自己的嘴,不然我就把你扔进公海喂鱼,你知道我说到做到。)

    Albert还没晕过去,一字一句的慢慢说着。

    “Vous   avez   dit   que   le   gouvernement   ne   vérifierait   pas   rapidement   le   système   de   traitement   de      pollution.”

    (当初是你……是你跟我说政府不会很快检查污染处理系统的……)

    周伏城不置可否,又扯了一张纸巾细细的擦拭着手指的血迹。

    “Oui,   mais   je   ne   parle   que   depuis   un   an,   et   les   années   suivantes   sont   tes   choix,   et   je   suis   là   pour   t’aider   à   traverser   le   manque   de   fonds.”

    (是,但我只说了一年内,之后的几年是你自己的选择,而且我这是为了帮你渡过资金短缺。)

    听到这话Albert胸口剧烈起伏,声音里全是愤怒。

    “Je   suis   sur   le   point   de   le   faire!   C’est   mon   entreprise!”

    (我马上就要成功了!这是我的公司!)

    “OK.Quand   votre   technologie   arrivera,   je   serai   le   premier   à   investir.)

    (Ok,你的技术成功时,我一定会第一个投资的。)

    说到这周伏城语气一顿,又笑着加了一句。

    (Après   tout,   personne   ne   veut   investir   dans   un   homme   qui   a   pris   une   femme.)

    (毕竟应该没人愿意给一个挟持女人的人投资。)

    说完周伏城就站起身,又去酒柜旁的座机前拨通了Albert母亲的电话。

    “Madame,   Albert   a   bu   trop,   vous   devriez   venir   le   voir.”


下载app进行无广告阅读!

【1】【2】

添加书签

站长有话要说

希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便

后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章